No exact translation found for بذل نفسه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic بذل نفسه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dans l'acte du don de soi, la personne humaine trouve la réponse à la question « Qui suis-je? » dans l'expérience de l'amour.
    ففي بذل النفس يجيب المرء على السؤال: ”من أنا؟“ من خلال تجربة المحبة.
  • Grâce à la maternité, qui est une invitation permanente au don de soi, la femme agrandit la société en transmettant la vie.
    ففي الأمومة، التي هي دعوة متصلة إلى بذل النفس، تنمي المرأة المجتمع عن طريق نقل الحياة.
  • Ils exigent, pour leur succès, une étroite coopération des communautés nationales concernées, comme la Côte d'Ivoire, et de la communauté internationale.
    وينبغي لهذين الشريكين بذل نفس المستوى من الجهد الحثيث الذي كرسه الأمين العام في مفهومه الخاص بالأمن الجماعي الشامل.
  • Le don de soi enrichit et transforme chaque aspect de la vie de la femme, et cette transformation s'étend à la société à tous les niveaux.
    ومن خلال بذل النفس، يغتني كل جانب من جوانب حياة المرأة ويتحول كما يتحول المجتمع بدوره على كافة الصعد.
  • Vous avez même le même costume.
    ما زلت تملك نفس البذلة حتى
  • Je me suis imaginée dans un super costume,
    و تخيلت نفسى فى بذلة جيدة جدا
  • Si les gouvernements n'y mettent pas du leur, chacun en ce qui le concerne, un grand nombre des objectifs fixés ne seront pas atteints.
    فكثير من الأهداف الموضوعة لا يمكن تحقيقها بدون بذل الحكومات نفسها جهوداً كافية.
  • Pendant ce temps, les efforts se sont poursuivis en vue de remettre en état les centres de désarmement.
    وفي الوقت نفسه، استمر بذل الجهود لإصلاح مواقع نزع السلاح.
  • Égale à l'homme en dignité, à sa façon, qui est complémentaire de celle de l'homme, la femme est unique dans sa capacité d'aimer et peut ainsi avoir une profonde expérience de la liberté en faisant don d'elle-même.
    وتتسم المرأة التي هي مساوية للرجل في الكرامة على نحو يكمل الرجل بأنها فريدة في مقدرتها على المحبة ولذا فهي تستطيع أن تعايش الحرية بطريقة جذرية من خلال بذل النفس.
  • Ce costume, il semble qu'il se répare de lui même. Comment fait-il ça ?
    هذه البذلة، يبدو بأنها تصلح نفسها كيف تفعل ذلك ؟